Wednesday, December 29, 2021

PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN

 


 

Transliterasi Arab-Latin berdasarkan Surat Keputusan Bersama Menteri Agama RI dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI Nomor 158/1987 dan

Nomor: 0543 b/u/1987, tanggal 22 Januari 1988

A.    Konsonan

No

Huruf Arab

Nama Latin

Huruf

Keterangan

1.

ا

Alief

-

Tidak dilambangkan

2.

ب

Ba

B

-

3.

ت

Ta

T

-

4.

ث

Ṡa

 

S dengan titik diatasnya

5.

ج

Jim

J

 

6.

ح

H

H dengan titik di bawahnya

7.

خ

Kha

Kh

-

8.

د

Dal

D

-

9.

ذ

Żal

Z

z dengan titik di atasnya

10.

ر

Ra

R

-

11.

ز

Za

Z

-

12.

س

Sin

S

-

13.

ش

Syin

Sy

-

14.

ص

Ṣad

S

s dengan titik dibawahnya

15.

ض

Ḍad

D

d dengan titik dibawahnya

16.

ط

Ṭa

T

t dengan titik dibawahnya

17.

ظ

Ẓa

Z

z dengan titik di bawahnya

18.

ع

‘Ain

Koma terbalik diatasnya

19.

غ

Gain

G

-

20.

ف

Fa

F

-

21.

ق

Qaf

Q

-

22.

ك

Kaf

K

-

23.

ل

Lam

L

-

24.

م

Mim

M

-

25.

ن

Nun

N

-

26.

و

Wawu

W

-

27.

ه

Ha

H

-

28.

Hamzah

Apstrof

28.

ي

Ya

Y

-

 

B.     Vokal

Vokal bahasa Arab, seperti vokal bahasa Indonesia, terdiri dari vokal tunggal atau monoftong dan vocal rangkat atau diftong:

1.      Vokal Tunggal

Vokal tunggal bahasa Arab yang lambangnya berupa tanda atau harkat, transliterasinya sebagai berikut:

Tanda

Nama

Huruf Latin

Fathah

A

Kasrah

I

Dammah

U

 

 

 

2.      Vokal rangkap

Vokal rangkap bahasa Arab yang lambangnya berupa gabungan antara harkat dan huruf, transliterasinya gabungan huruf yaitu:

Tanda

Nama

Huruf Latin

ي      

Fathah

A

و  

Kasrah

I

Contoh :

كيف            : kaifa                                      هول: haula

C.    Maddah

Maddah atau vokal panjang yang lambangnya berupa harkat dan huruf, transliterasinya berupa huruf dan tanda, yaitu:

Tanda

Nama

Huruf Latin

Fathah dan alif atau ya

A

  

Kasrah dan ya

I

Dammah dan wa

U

Contoh:

قل         : qāla

رمي      : ramā

قيل        : qila

ىقل        : yaqūlu

D.    Ta’marbuthah ( ة )

Transliterasi  untuk ta marbutah ada dua:

1.      Ta’marbuthah (ة) hidup

Ta’marbuthah (ة) yang hidup atau mendapat harkat fathah, kasrah dan dammah, transliterasinya adalah t.

2.      Ta marbutah (ة ) mati

Ta marbutah (ة) yang mati atau mendapat harkat sukun, transliterasinya adalah h.

3.      Kalau pada suatu kata yang akhir katanya ta marbutah (ة) diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al, serta bacaan kedua kata itu terpisah maka ta marbutah (ة ) itu ditransliterasikan dengan h.

روضةالاطفل:  raudah al-atfal/raudatul atfal

المدين ةالمنورة: al-Madinah al-Munawwarah/al-Madinatul Munawwarah

طلحة: talhah

Catatan :

Modifikasi

1.      Nama orang berkebangsaan ditulis seperti biasa tanpa transliterasi, seperti M. Syuhudi Ismail. Sedangkan nama-nama lainnya ditulis sesuai kaidah penerjemahan. Contoh: Hamad Ibn Sulaiman.

2.      Nama Negara dan kota ditulis menurut ejaan bahasa Indonesia, seperti Mesir, bukan Misr; Beirut, bukan Bayrut; dan sebagainya.

3.      Kata-kata yang sudah dipakai (serapan) dalam kamus bahasa Indonesia tidak ditransliterasikan. Contoh: Tasauf bukan Tasawuf.

No comments:

Post a Comment

Deskripsi Tinta Printer

 Deskripsi Umum Tinta Printer Tinta printer adalah cairan berwarna (atau hitam) yang digunakan dalam printer untuk membuat gambar atau teks ...

Blog Archive